Seoses Jõuludega on mul kirjutamist palju. Ja panen kõik siis nüüd ükshaaval kirja.
Kõige tähtsam uudis on see, et Slovakkias Jõuluvana pole. Headele lastele paneb kingid kuuse alla Jeesuslapsuke, mille eest tuleb siis talle tänulik olla. Midagi Jõuluvana taolist käib detsembri alguses, kuid kutsutakse teda Mikulaš´eks. Ja tema lugu on hoopis teine, mida saate internetis uurida. Allpool ka Mikulaš´est pilt, sest näeb ta välja teistmoodi, kui Jõuluvana. Ka ei too ta lastele nii häid kinke, kui Jõuluvana või siis Jeesuslaps jõuluõhtul, aga põhimõtteliselt on Slovakkia lastel kaks päeva, mil nad kinke avavad. Mikulaš´ele loetakse salmi ka, Jeesuslast keegi ei näe...
Ja pärast kuu aega jõulutralli hakkab mul Jeesuslapsest juba küll saama. Sest ta on kõikjal. Žilina peaväljakule on püsti pandud suur puust nikerdatud stseen, kuidas ta sündis. See pilt on maailmakuulus- talled ja laps jne. Juurde on lisatud natuke tulevärki ka. Eelmine nädal tahtsin jõulukaarte saata. Läksin postkontorisse kaarte valima. Siinkohal sain aru, kui erinev on rahvastel mõiste jõulukaardi ilust. Reas oli neid muidugi sadu, aga kui Eesti jõulukaarditurul valitsevad erinevad sümbolid jõuludest- küünlad, talvepildid, jõuluvana, päkapikud jne, siis siin on kaardivalik järgmine: eestvõte Jeesuslapse sünnist, Jeesuslapse sünd profiilis, stseen Jeesuslapse sünnist tagantvaates. Leidsin ainult ühe kaardieksemplari, kus olid peal jõuluehted ning loomulikult seda kaarti keegi ei ostnud. Ma ostsin, kuigi mu plaan saata erinevaid jõulukaarte luhtus, sest mulle lihtsalt ei meeldinud ükski kaart! Saan aru, et siin on religioon olulisem kui Eestis, aga näha Jeesuslast igal pool sündimas- kaardid, kujud, šokolaadid, ehted jne. Lihtsalt väga teistsugune.
Jõuludest rääkisime mu inglise keele ringis, kus ma ütlesin, et Eestis käib Jõuluvana. Sellepeale arvasid kõik slovakid, et Jõuluvana on kommertslik. Ma ei öelnud jõulurahu huvides midagi, aga mis vahet seal on, kas kogu jõulukraam müüakse maha tänu Jõuluvanale või Jeesuslapsele? Kas kaubanduskeskusesse on püsti pandud Jõuluvana või sündiv Jeesuslaps?
Toidud. Hapukapsasupp- sellele kullakesele on pühedatud terve peatükk. Aga peale selle kala- imelik, Eesti on mereriik, aga meie traditsioonilisel jõululaual kala pole. Slovakkiast jääb meri väga kaugele, aga kala peab olema veel värske. See tähendab seda, et tõelised ärihaid on vedanud kalavannid tänavale ja inimesed saavad sealt endale kõige ilusama näoga kala valida. Muidugi on kalavannid ka Tescos ja mujal. Siis veel vahvel meega. Mu lemmikjõulutoit siin. Sain seda proovida eelmisel reedel, kui lastega jõulupidu oli. Vahvel on hästi õhuke ja vedel mesi tuleb vahvlile panna südamekujuliselt.
Ja viimasena minu jõuludest. Minu esimesed jõulud eemal Eestist, kodust, perest, sugulastest, piparkookidest ja verivorstidest. Pole see nii kerge midagi, kui alguses paistis. Kui mu inglise keele ringi õpilased rääkisid, kuidas nad jõule kavatsevad veeta, siis tuli koduigatsus peale küll. Kõik on teistmoodi, mitte midagi pole traditsioonilist. Pärast seda läksin poodi ja ostsin küünlad. Süütasin nad pärjal, mille koos lastega tegin. Äärepealt oleksin ka kogu pärja põlema pannud, sest valisin kõige odavamad tikud, mis põlema minnes pooleks läksid... Aga muid jõulukaunistusi meil polegi. Kuna ma just miljonäääär pole, siis parematele sõpradele olen kindad kudunud. Ostsin kõige suuremad vardad ja kõige jämedama lõnga ning paar tundi ja ongi kink valmis. Olen neid meisterdanud juba viis paari. Lisaks kõigele muule, põrutas Gilberto ära Saksamaale, nii et olen hetkel üksi. Jõuluõhtu kavatsen veeta teiste vabatahtlikega, kes Slovakkiasse jäid. Oleme viie-kuuekesi ning kuna sel aastal on kõik teistmoodi, siis Merit tõmbab selga ingli kostüümi ja Klara tähe kostüümi ning Ingel ja Täht toovad üheeuroseod kinke headele vabatahtlikele. Jõululaual on pühendatud iga nurk erinevale riigile, loodan, et saan proovida Läti, Serbia ja Prantsusmaa jõuluroogasid. Mõtlesin ka Eesti nurga peale ja ma kohe ei tea, mis sinna paigutada. Aga aega on selle kiire asjaga....
NB! Ja kaardi saatmine tänapäeval polegi nii lihtne, sest tänu suhtlusele internetis pole mul ühegi sõbra aadressist aimugi. Niisiis läkitasin kaardi ainult koju ja maale...
Veselé Vianoce!
 |
| Mikulaš. Käisime lastega vanadekodus kinke viimas. |
 |
| Vahvel meega. Jôulupidu Hajovňal. |
 |
| Minu tehtud jôulupärg. |